CPI da Covid: Intérprete de libras se emociona com relato de órfã e é substituído

19 de outubro de 2021 Por Sólon Vieira 0
Compartilhe sem moderação

Um intérprete de libras que trabalhava na transmissão da CPI da Covid, na TV Senado, ficou emocionado durante o depoimento de uma orfã. O funcionário parou de traduzir o depoimento de Giovanna Gomes Mendes da Silva, de 19 anos, e foi substituído por um colega.

Nessa segunda-feira, a Comissão Parlamentar de Inquérito ouve familiares de pessoas que perderam parentes para a pandemia. Giovana deu seu testemunho. A jovem perdeu a mãe e o pai para a Covid-19.

– Eu, meus pais e minha irmã, nós eramos muito unidos, quem conhece sabe, onde a gente estava, nós estávamos juntos. Então quando meus pais faleceram, a gente perdeu as coisas que a gente mais amava. E eu precisava da minha irmã e ela precisava de mim. Eu me apoiei nela, e ela se apoiou em mim – disse Giovana.

Em seguida, a jovem interrompeu a fala e pediu desculpas. Desse momento em diante, o intérprete não conseguiu mais acompanhar o relato.

– A partir daí eu pensei que não poderia mais ficar sem ela, assim como ela nao poderia ficar sem mim – finalizou Giovana. Nessa altura do vídeo, um novo intérprete entrou em cena.

No relato, a jovem também descreveu as dificuldades para o tratamento dos pais e o desafio de cuidar da irmã. A mãe era transplantada e fazia hemodiálise. O pai sofria de câncer.

A audiência pública também ouve outras quatro pessoas. Mayra Pires Lima é enfermeira em Manaus. Ela perdeu a irmã, que deixou quatro filhos. A morte ocorreu durante o colapso no fornecimento de cilindros de oxigênio na capital do Amazonas, no início deste ano.

Kátia Shirlene Castilho dos Santos perdeu pai e mãe e também fala aos senadores. A mãe dela ficou internada na Prevent Senior, em São Paulo, e recebeu tratamento com base no “kit covid”.

Também serão ouvidos Arquivaldo Bites Leite, que está tratando as sequelas da Covid-19 e Rosane Brandão, que ficou viúva por causa da doença.